章节目录 第63章 实验室里的过山车(2 / 2)
作品:《失联牛航的幸存者》盎格鲁说,你,一个晚上,头发都白了?
我这才发现,我也够迟钝的。我一开始还以为是阳光的光合作用呢。应该说反光作用才对。
他说:都完了。一切都完了。
就在这时候,阿尔贝特进来了。他的脸跟在他的大胡子后面进来了。
他说:萨克逊,祝贺啊!我代表研究院领导祝贺!
他不是一个人进来的。他后面还跟了好几个人。他说:这几位都是研究院的,研究院各个部门的专家。本来研究院领导也要来的。
萨克逊说:你来干什么?他们来干什么?
阿尔贝特说:祝贺你啊!
萨克逊一下子就从粘了他的屁股达一个晚上之久的椅子上跳了起来。他喊道:出去!都给我出去!
阿尔贝特羞羞地微笑着说:为什么?我们应该庆祝啊。
萨克逊的嗓门空前的高空前的大:成功的时候你不来,失败的时候你来庆祝了?出去!
阿尔贝特走到了早晨从窗子里照进来的阳光下,他的笑容更灿烂了:你说的成功不是成功,你明白吗?你说的失败才是真正的成功,而且的而且,是伟大的成功!
说实在的,我听得莫名其妙。我相信盎格鲁也没有听懂。
甚至一个晚上坐白了头发的萨克逊显然也听糊涂了。他说:你能说得清楚一点吗?
阿尔贝特把脸对着窗外应该是太阳的位置,然后转过来,感觉要把微笑镀得更辉煌些然后用来照耀我们。我心里浮现了一个问题:如果这里有一群蜜蜂,还有一群苍蝇,你说是蜜蜂们会向他的大胡子扑过去,还是苍蝇们?如果我问娜拉这个问题,娜拉一定会说:当然是苍蝇。
阿尔贝特居然踢了我一脚:年轻人,笑什么呢?你们厉害了呢,对吧?
然后他把脸和大胡子转到了萨克逊的方向。他说:萨克逊先生,我坦率地告诉你,在你想报告好消息的时候,我和研究院领导们都认为那不是个好消息。但现在坏消息变成了好消息。你以为小动物们还有那个男孩变聪明了就是好事吗?错啦,他们现在的状态才是好事。