章节目录 第28章 坏了,巫原地出马了(2 / 2)
作品:《被坑穿越后如咸鱼得盐》巫这个事情吧,有讲究的,说文解字给出的解释是‘女能事无形,以舞降神者也。’所以,中文里的巫特指女性,男性那叫觋。
苟德柱也不知道自己怎么突然了解这些知识,他也不知道怎么答啊,他不是巫,部落时代还没有觋这种称谓,巫是被女性垄断的。
于是他回答:“我是练习时长两年半的练习巫。”
巫连他表达的意思都不能理解,更别提理解其中的梗了,嘴里不断重复着“习,习”,然后指指他手里的二神鼓,这次都不用大头翻译苟东西都能理解,俩字:想要。
巫这个字的甲骨文是横竖两个‘工’字,很显然,这代表巫一般头戴冠冕,脚上估计有鞋一类的,两手拿着法器或者乐器。总之,巫与文王鼓很搭,所以就很想要。
苟德柱也不小气,直接就递过去了,巫尝试着咚当咚当的敲了几下,摇了一下听了鼓里挂着的铜钱哗啦啦的脆响,笑的很灿烂。
苟东西还试着教给她敲鼓的手法——其实他会个屁的手法,就是他自己听着顺耳的鼓点而已。
巫女当场敲着鼓,跳着舞,一顿唱,唱的是什么苟德柱没听懂,但是声音是真好听。
等她唱完,苟德柱当场就是一顿呱唧,刚想说什么,突然发现一道红光从山林里跃动着靠近。不只是他,很显然,部落里的原始人都发现了,气氛一时有些紧张。
待红光靠近站定,仔细一看,好家伙,一只火红的大狐狸!
巫女对着狐狸一阵嘀咕,狐狸回应一顿嘤嘤嘤,然后狐狸就跑山洞门口卧着去了。
巫女跟部落的人叽里咕噜的说了一通,估计是解释狐狸这事儿。
苟德柱懵了:不是,巫跟出马是一路儿的?专业对口?直接就请保家仙了?
巫是巫,萨满是萨满,出马是出马,别胡来啊。
他都没发现,狐狸往巫这边跑的时候,奔哥霸总悄无声息的飘出来看乐子了。
乐子人从来不错过看乐子的机会。
苟德柱刚想问问大头什么情况,奔哥消息就来了:你惨了,污染者。
霸总的消息透着幸灾乐祸:因果很大。
苟东西恨不得直接给自己俩大嘴巴,没事呆着不好吗?就非得搞事?
不作死就不会死的凄凄惨惨戚戚。
不过东北神调也好,还是出马也好,不都是东北话作为基础?
以后这个部落不会都说东北话吧?
一张嘴一股大碴子味儿,那画面太美苟东西都不敢想。