章节目录 第122章 饮酒歌(2 / 2)

作品:《普通人的抗战

得到肯定答复后,外国男子便带领着那几个举手的华夏人走进了后台,十分钟过后,便宣布歌剧表演继续进行。

歌剧已然行进至酒会这一华彩之幕,一群男女演员纷纷踱步至舞台之上,活灵活现地演绎着参与酒会的情状。

与往昔相较而言,此番舞台之上竟平添了几张华夏人的面庞。

“呀,那竟是我夫君呀。”一位女士不禁脱口轻呼道。

“那可是我未婚夫哟。”另一位女士亦瞧见了那熟悉的容颜。

王佳芝定睛凝视着其中一个面容,越瞧越觉得似曾相识,除了心远还能是谁呢?需知,他可是给主办方慷慨地馈赠了不少钱财,才精心营造出这场所谓的“意外”,而其他那几个华夏人充其量只是作为陪衬的点缀罢了。

听众们目睹舞台上出现了几个华夏人的面孔,皆不由得微微骚动起来。

然而,舞台上那精彩纷呈的表演丝毫不会被听众们的反应所左右,依旧在按部就班且美轮美奂地持续上演着。

只见王佳芝熟悉的的面孔随着突然高昂的音乐声,端着一个酒杯,开口唱道:“

Libiam libiamo, ne' lieti calici,

che la bellezza infiora;

e la fuggevol fuggevol'ora

s'inebrii a voluttà.

Libiam ne' dolci fremiti

che suscita l'amore,

poiché quell'occhio al core

Onnipotente va.

Libiam, amore; amor fra i calici

più caldi baci avrà.”

……

那纯正的意大利腔宛如天籁之音,以一种极具穿透力的力量在空气中激荡开来。

那纯正的意大利歌剧唱法,犹如悠扬的丝线,丝丝缕缕地缠绕在每个人的心间。

当这声音响起的那一刹那,所有人仿佛都被施了魔法一般,先是微微一愣,继而浑身为之一震。