章节目录 第117章 神庙(1 / 1)

作品:《哈利波特:与死对头战后重逢

兰斯洛特和德拉科几乎是在同一时间突然说出了答案:“8191。”

“这么快?”哈利似乎暂时还没有找到头绪,毕竟斯芬克司才抛出问题两分钟不到。

“数字谜题一般会有一些基本规律,不过有时候可能需要多转几个弯。”兰斯洛特看到斯芬克司赞许地点了点头同意一起离开,就抽出魔杖解开了捆住它的锁链,铁链很快散开变成了几节。

“可能是之前和亚历克斯合着了太多数学作业——开拓了我的思路。”德拉科摆了摆手,“答案就是前两个数字的乘积和它们的和相加,就是第三个数字,以此类推。”

“如果你们对解谜感兴趣,我还储备了一大堆各种谜题。”斯芬克司伸展了一下狮爪,似乎在确认刚刚获得的自由。“我最喜欢给人出谜题了,智慧的生物就是要和智慧的人一起玩。”

哈利不置可否地甩了甩头,他不确定自己是不是喜欢玩这些千奇百怪的字谜和推理游戏,他很快把注意力放回了这个房间,如果要把斯芬克司带回它的家乡,他们恐怕要先解开这些门然后去埃及——门背后究竟是什么样子还是个谜——直接连接到沙漠吗?还是在妖精据点内部?哈利几乎没有抱希望地尝试了一下阿拉霍洞开等一系列咒语,石门纹丝不动。

兰斯洛特显然也在想同样的问题。

“你看到妖精们怎么打开这些石门了吗?斯芬克司。”兰斯洛特走到圆形房间的边缘,挨个仔细观察着门边的纹样。那个已经坏掉的石门边缘画的是一些海浪和鱼类。“如果这个是海洋的意思,这道门是不是就通往上次被烧掉的海底地牢?”

“妖精会在这些门上写一些奇怪的字符,然后把手掌按在门的中间,然后门就会消失。”斯芬克司回忆道,“但是我敢肯定去埃及的石门上是写埃及这个词的妖精语,因为它们当年把我从家乡进口来的时候,我的名牌上有英语和妖精语的对应翻译。作为识字的智慧生物,我看到过的所有文字都有一定印象。”

兰斯洛特回到了刚刚有金字塔、荷鲁斯之眼等等一系列标志性图案的门边。“我想想,埃——及,应该是这么写的。”兰斯洛特拿出妖精爪子在门上写出了这样的字样。妖精爪子划过的地方留下了金色的痕迹,手掌贴紧字符的一瞬间,细密的纹路在石门上亮起又熄灭,正如斯芬克司所说,门渐渐消失了。

一行人屏住呼吸等待着门背后会出现些什么——想象中的风沙和工坊都没有出现,门后只是一片漆黑。

“走吧,让斯芬克司跟在我们身后,多关注周围。”德拉科拉着哈利向通道走去。

“还是我在前面探路,我比较有经验。”兰斯洛特闪身走到了两人的前面,他路过时还颇为好奇地用手感受了一下斯芬克司的毛,没有想象中那么柔软,触感像干巴巴的稻草。“狮子摸起来是这样的吗?”

“妖精之前都是直接走进去——带着它们要运输的东西。”斯芬克司在一旁提醒着。“我只是看起来长着狮子的身体罢了。我和普通狮子是两个完全不同的物种,当然我也没有摸过它们,有机会可以友好交流一下。”

兰斯洛特颇为谨慎地踏入了门内,他确实没有感觉到任何危险的气息。很快,大家都走进了通道,一片伸手不见五指漆黑被陆续亮起的魔杖杖尖点亮。

“没有什么特别的地方,但是我们在移动。”哈利打破了沉默,他感觉到了有些熟悉的牵扯感。相比较幻影显形那种疾速的压缩,或者是门钥匙那样被勾住肚子甩走的感觉,这片通道里的挤压感让人舒适很多。德拉科显然也有同样的感受,“我猜,如果真的是运输货物的通道,这样不会破坏货物,或者是被甩走摔坏什么东西。”

通道尽头很快出现了光,风沙就在出口处吹响,哈利快速给其他人加上了幻身咒,神情也严肃起来。

“神庙。”兰斯洛特嘟哝了一声,率先认出了眼前巨大的建筑物。

赭色的高大石柱上是密密麻麻的精美的浮雕和象形文字。

因为小时候常去沙漠里的神庙探险,兰斯洛特知道这些埃及的神庙的布局都大同小异,沿着中轴线展开,从外向内依次是门楼、露天庭院、列柱大厅,最深处是神殿和圣所。

“这里是荷鲁斯的神庙,它在我们埃及麻瓜神话里象征着王权。”兰斯洛特抬头看了一眼高大的神像,辨认出了神庙的所属。“远处那个挤满了游客的神庙是太阳神的神庙。”

“我是不是听过荷鲁斯这个名字,哈利?”德拉科向来对这些麻瓜神话知之甚少。

“我也感觉很熟悉,麻瓜的太阳神?阿波罗?”哈利明显也没有很精通。

“阿波罗是古希腊麻瓜神话里的神,严格来说不属于埃及——其实这些神都是早期巫师还没有与麻瓜社会隔离的产物。巫师发明的咒语在当年给麻瓜的生活也带来了巨大的变化。早期麻瓜、巫师和妖精还没有相互隔离或敌视前,很多事都是合作完成的,在古希腊,妖精和巫师的关系更好。”兰斯洛特尝试用妖精爪子敲着这些石壁。