章节目录 017章 藕粉王的养成(1 / 2)
作品:《异时空建设手册》,异时空建设手册
牛背兑换了日圆后,便去了港务区,打算去提自己的货物。
“需要翻译吗?
需要翻译吗?”
纯正的中文在牛背身旁响起,让牛背一度以为自己还在国内那些繁华的街道上漫步。
“要手机吗?”
“住宿吗?”
“消费卡,要吗?”
“先生,走吧,我带你去个好地方。”
但是再看看这四周,牛背可以确定,自己是在东瀛,是在江户。
“需要翻译吗?”
这街头推销的声音,就是让人倍感亲切。
好在不是卖卡的,也不是卖手机的,也不是要和住宿的。
牛背打量了一下那男子,好奇道:“你是之前大金的人?”
那男子点了点头,也难怪,过内的人,没事儿怎么跑来将赴港这边找翻译工作,当然也说不准。
从那个男子那里了解到,他们隶属于“山口劳务株式会社”。
由于最近国内的游客和商人太多了,为了减少国人和和人之间的沟通障碍,山口劳务株式会社副社长山口丁先生决定将一部分人员给分出来,专门成立了一个“山口翻译株式会社”。
孙崇明这一手玩得相当漂亮。
山口组的大多数人都是之前的金人。
虽然现在他们的身份也是异时空人,但是他们和国内土生土长的异时空人比起来,毫无竞争优势可言。
而当下,山口劳务株式会社主要在从事港口货物搬运的工作。
体力活的酬劳,自然没有脑力活来的多。
因此山口翻译株式会社的社员,主要都是孙崇明从其中挑选的激灵一点的人来从事。
他们不仅可以为从国内来的人提供翻译之便,还可以获得更高额的收入,并且还能通过这些人收集到更多的情报,可谓一石多鸟。
牛背见是自己人,也答应了下来,并支付了一笔可观的费用。
去了港务区,接了自己的货物。
不过却被告知,货物太多,需要仓库。
而港务区不提供仓库。
无奈之下,牛背就尝试着询问翻译的办法。
翻译如同rpg游戏里的npc一般,乐呵呵的向牛背提供者必要的信息:“牛先生,自我国和东瀛建交以后,您这样的冒险者可太多了。
他们大多进了不少货物前来江户城出售。
但是问题是,囤积地儿的问题。
不过不用担心,我们山口劳务株式会社已经为牛先生解决这一问题了。
我们有一片仓库,专门用来为大家囤积货物的。”
牛背一听,这挺好的,这山口家的公司,是一条龙服务呀。
从翻译,到卸货,再到仓库提供,以及货物搬运。
实力雄厚,挺好,挺好。
对于翻译口中备受推崇的山口丁先生,牛背也产生了一丝兴趣。
一个和人,这一系列超出当下时空的手笔,看着就很厉害,至少牛背在没人指点,也没有查攻略的情况下是不会的。
牛背这50万的货物,也是分了好几批送到江户。
现在第一批货,是食物。
牛背向翻译咨询了下相关事宜后,便办了手续,去江户城的数个指定异时空集市,盘了一个临时的摊位下来。
这个摊位一是距离山口提供的仓库很近,二是这个摊位附近全是平民居住区,三是离港口也近。
而牛背带来的这批物资,也主要是面向平民的。
牛背来之前,也是做了很多考察的。
首先这个世界的消费水平很低。
因为生产力低下,以及各种各样针对个人的政策原因,导致底层人民的收入十分微薄。
让他们果上腹,保上暖,住上房,已经很不错了。
而拥有消费能力的,则是那些贵族,那些商人,那些社会的中高层。
一样商品自然可以从他们手上赚个几百、几千、几万的利润。
但是他们的数量群体十分渺小,和广大社会底层比起来,就是沧海一粟。
牛背,就是盯着底层来的。
而底层的消费,就是衣食住行。