章节目录 分卷阅读62(2 / 2)

作品:《(文野同人)大英打工,但开局送老公

[全本小说]:qbxs. N e t 一秒记住!

碎碎念:其实我是莎士比亚粉来着的,把沙翁的经历扒得很干净,甚至有些像黑粉了啊啊

(莎士比亚本人其实蛮不正经的,他的作品中经常包含一些具有暗示性或较为低俗的笑话和情节,现在大家读的译本都有删减和改编。)W?a?n?g?址?发?B?u?页?ⅰ??????w???n?????????5?.??????

话说这篇作话真的好长啊(挠头)但感觉还有好多话没说完(叹气叹气)

第33章

几人在这枯燥的会议室内耗费了太多时间,波德莱尔已经在公社的餐厅准备了一场小型宴会。

偏偏命运就喜欢在人放松警惕的瞬间悄然改变轨迹。

会议室的门被轻轻叩响,波德莱尔的私人助手匆匆闪入,直奔波德莱尔身边,在他耳畔低语。

?如?您?访?问?的?w?a?n?g?址?发?布?页?不?是?ī???????e?n?2???????5?????????则?为?山?寨?站?点

波德莱尔的表情如同被人按下了暂停键,凝固的震惊持续了半秒,随即被重新覆盖上的平静所替代。但那一瞬间的裂缝可没有逃过茧一眠敏锐的观察。

“很抱歉,诸位。有紧急事务需要我立刻处理。宴会照常进行,福楼拜会做好东道主。”

说罢,他给了另一人一个眼神:“大仲马,你和我一起。”

大仲马眉头皱起了一座小山,立刻起身跟上。两人的脚步声在走廊中逐渐远去,留下一室的沉默。

福楼拜:“那……”

莎士比亚在波德莱尔出现异样时便警觉起来了,他打断话道,“不。既然主人有事,我们也不便打扰。宴会还是改日再约吧。”

不等福楼拜做出任何回应,他已经朝门口迈出步伐,手势示意其他英国代表跟上。“罗素,王尔德,罗瑟(茧一眠),我们走。”

福楼拜的抗议还未出口,英国代表团已经消失在走廊的拐角处。

几人离开公社大楼后,莎士比亚的脸色骤然严肃。他们迅速钻进一辆黑色轿车,车门刚关上,莎士比亚就下令:“情况不对,联络安全屋,立刻。”

五分钟后,他们成功接通了位于巴黎郊区的一栋不起眼的二层小楼的联络线。安妮在屋内,面色凝重。她已经换下了裙子,穿着一身黑色作战服,腰间绑着两把手枪,与平日里的淑女形象截然不同。

安妮汇报道:“你们的会议怎么才结束!出大事了,情况非常不妙歌德来法国了,不是秘密访问,而是大张旗鼓!”

罗素的脸色变了,“歌德?他怎么会……?”

安妮展开一张地图,对着通讯器道:“现在尼采、席勒、歌德都在法国。席勒在巴黎公社的西分部对接区域,尼采在总统府那边。歌德正向政府方向前进,全副武装。”

安妮指向地图上的几个红点,“德国武装力量以军事演习为名,已经推进到德法边界线。我们本打算与席勒谈判,但情况不妙,我们擅作主张终止了。”

奥斯汀的声音从通讯器里挤进来,“他们都不对劲。那些德国士兵,全都是灰色的。”

奥斯汀的异能可以看到人的情绪颜色。喜悦是黄色,愤怒是红色,恐惧是紫色,依此类推。

“灰色意味着情绪稳定且无波动。一两个人这样很正常,但一整支军队?那是不可能的,除非……”

“除非他们受到了精神系异能的控制。”莎士比亚接过话头。

安妮点头确认:“不过安插在席勒身边的情报员有适时送来情报,暂且不用担心。最糟的是总统府那边,我们安插在那边的情报小队已经全部失联,六小时没有任何消息。最坏的情况是,他们已经暴露并遇害。”

莎士比亚:“他们最后出现在哪里?”

“圣日耳曼大道附近的一条小路拐角,”安妮指向地图,“离总统府不远。”

“我和奥斯汀正在安全屋监视情况。拜伦已经前往那里,试图接

𝙌  𝐁  𝕏  𝙎 .  n  e  t