章节目录 第二十章:五月未至(2 / 2)

作品:《帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录

[全本小说]:qbxs. N e t 一秒记住!

但他还是开始学了。先从克罗地亚语开始——马蒂奇每天教他五个词。

“Dobardan,”马蒂奇说,“意思是‘你好’。”

“Dobardan。”

“Kakosi?”

“Kakosi?”

“你学得很快。”

“我只是重复。不知道意思。”

“意思不重要。重要的是,你说出来,他们会笑。”

莱奥试了一下。他对一个克罗地亚新兵说:“Dobardan。”那个士兵愣了一下,然后笑了,笑得很大声。

“少尉会说克罗地亚语!”他用蹩脚的德语喊道。

其他士兵也笑了。营房里充满了笑声。

莱奥站在那里,被二十个人围着笑,有些不知所措。

但他没有生气。因为那些笑声里没有嘲笑,只有一种朴素的、真诚的快乐。

他忽然明白马蒂奇为什么要让他学语言了。

不是为了沟通。是为了让人笑。

在这个帝国里,笑比语言更通用。

雅各布在五月中旬遇到了一件让他意想不到的事。

一个陌生男人走进了他的咖啡馆。男人大约三十岁,穿着考究,举止优雅,说话带着维也纳上流社会的口音。

“您是科恩先生?”男人问。

“是我。”

“我叫古斯塔夫·冯·克林格,是温迪施格雷茨王子的秘书。”

雅各布的心跳加快了一拍。“王子让您来做什么?”

“王子让我转告您:那个穿皮草的女人,已经被找到了。”

“找到了?她是谁?”

“她叫伊尔莎·冯·霍夫曼,是一个没落贵族。她背后是一个叫‘德意志民族联盟’的组织。这个组织专门搜集反对帝国的人的信息,然后卖给警察局或者军方。”

“她为什么要找马萨里克?”

“因为马萨里克是捷克民族主义者的代表人物之一。‘德意志民族联盟’认为,捷克人的目标是瓦解帝国,所以要把他们的领袖一个个除掉。”

雅各布沉默了。

“王子还说,”克林格继续道,“他建议您暂时不要跟马萨里克联系。等风头过了再说。”

“马萨里克已经回布拉格了。”

“那就好。在布拉格,他比在维也纳安全。”

克林格站起来,鞠了一躬。“话传到了。我走了。”

“您不喝杯咖啡?”

“王子的秘书不喝犹太人的咖啡。”

克林格说完,转身走了。

雅各布看着他的背影,心里没有愤怒,只有一种冰冷的、清醒的认知。

在这个帝国里,连一杯咖啡都分民族。

伊洛娜在五月二十日坐上了去往的里雅斯特的火车。

火车是早上七点发车的,她五点就醒了。她穿了一件简单的灰色连衣裙,没有戴任何珠宝,只带了一个小皮箱。皮箱里装着几件换洗衣服、一个笔记本、两支铅笔,还有一本她正在读的小说——乔治·艾略特的《米德尔马契》。

车厢里人不多。她对面坐着一个老妇人,怀里抱着一只猫;斜对面坐着一个年轻的士兵,正在打瞌睡,帽子歪在一边。

火车开出维也纳的时候,她看见窗外的一片片田野和村庄。麦子已经长得很高了,在晨风中轻轻摇摆。偶尔有一片树林,树影从车窗上滑过,像一幅快速翻动的画。

她拿出笔记本,开始写贝尔塔要的“报道”。不是关于的里雅斯特的,而是关于这次旅行的。她写道:

“火车从维也纳出发,一路向南。田野、村庄、树林、河流。帝国的版图在窗外展开,像一个巨大的、沉默的、不肯说话的老人。你不知道他在想什么,但你感觉得到,他有很多话想说。”

她写到这里,停下来,看着窗外。

火车正在经过一座桥,桥下是一条窄窄的河流,河水清澈见底。河岸边有几个孩子在钓鱼,其中一个举着鱼竿,朝火车挥手。

伊洛娜也朝他挥了挥手。

孩子看不见她。但她觉得,他感觉得到。

莱奥在五月二十一日收到了伊洛娜的电报。只有一行字:

“周六下午到。来接我。伊洛娜。”

他把电报读了三遍,然后去找马蒂奇。

“军士长,周六下午我请假。”

“什么事?”

“接人。”

“什么人?”

“一个朋友。”

马蒂奇看了他一眼。“女朋友?”

“不是。朋友。”

马蒂奇笑了。“你脸红了。”

“我没有。”

“你有。”

莱奥摸了摸自己的脸。确实有点烫。

“好吧,”马蒂奇说,“去接你的‘朋友’。炮台有我。”

“谢谢。”

莱奥走出营房,站在围墙上,面朝大海。

海很平静。阳光照在水面上,碎成千万片金色的鳞片。

他忽然有些紧张。

不是因为怕见到伊洛娜,而是因为怕自己不会说话。

他在军事学院学过很多东西——射击、战术、指挥、急救。但没有人教过他,怎么跟一个喜欢的女人说话。

也许不需要学。

也许只要不说谎,就够了。

他深吸一口气,对着海面说了一句:“Dobardan。”

海没有回答。

但他笑了。

𝙌 𝐁 𝐗 Ⓢ . n e t