章节目录 第74章 教授,书籍翻译了好了吗?(1 / 2)

作品:《魔女调查员

[全本小说]:qbxs. N e t 一秒记住!

第74章教授,书籍翻译了好了吗?

【写到这里我希望读者记一下我们域名台湾小説网→??????????.??????】

平心而论,魔女们冲进地下水道的第一件事是做清洁工,各种魔法清理地下水道的污秽,各种植物爬满地面墙壁,就是说————这里以后不会更堵吗?

算了,等失去魔力支撑后,这些临时生长的植物会直接「降解」,清洁卫生且乾净环保。

众多魔女开始调查钢琴声的来源,奥莉薇拉与赫卡忒往最深处走,第一时间来到两个怪物盘踞的地方。

赫卡忒啧啧称奇,略微感知现场残留的魔力波动:「传闻这里偶尔会听见魔物的嘶吼声,应该就是这两个魔物了,没想到被蘑菇毒死后还能复活,还是火焰魔法厉害啊。」

奥莉薇拉随口敷衍:「火焰能成为六大基础元素是有原因的,只要是活着的生物,高温永远是他们的天敌。」

她们在地下水道走了很久,并没有因为距离改变钢琴声音的大小,无法判断钢琴声的来源。同时外面的治安官也传来消息,已经发现有孩子受到蛊惑往这里靠近,这次准备充分,全被拦住了。

暂时没有发现遇害者是最好的消息,只是异常的源头还是毫无线索,这晚上魔女们乱成一团,最大的成果就是几乎把这个地区的地下水道进行了全面清理,花香四溢。

无论是奥莉薇拉还是赫卡忒,也没有头绪,这情况传递到奥斯卡那边,默默从书中世界退出,想到一个办法,码头工的书中世界就有很多小孩子角色,既然常规手段无法找到异常源头,那就做个魔力实体以身入局吧。

现在人多眼杂,让奥莉薇拉跟赫卡忒商量一下再说,明天执行。

咚咚咚—

「请问奥斯卡教授在吗?」

是伊琉娜的声音,得到允许后,她缓缓走了进来,嘱咐身边的侍女在门口等待。

奥斯卡的目光投向那位侍女,不是普通人,在灵格者中也是佼佼者,这样的人也甘愿做侍女吗?说不定再多研究研究魔法,没准百年内完成升格。

奥斯卡看着这位大小姐:「这么晚不回家,就不怕刺杀你的人卷土重来吗?」

伊琉娜轻轻打开摺扇,坐在距离奥斯卡不远的椅子上:「是父亲大人托我来的,我个人依然还是感谢您那天的援助,还有纵火犯的事情我们已经知道了,经过调查是和我们家对某处矿山的所有权有竞争的家族,之后事情我们会处理,为了补偿教授您的损失,我带来了这个。」

伊琉娜拿出一个盒子,里面放着不规则的水蓝色原矿,矿石中富含土元素魔力,是制作高阶魔法道具的稀有素材。

奥斯卡放下书:「有我的事情?」

伊琉娜嗯了一声:「这座矿山有一部分处于与帝国的争议地带,而且魔物丛生,想要继续开采势必会引起帝国方面的注意,如果教授能出面协调的话,我们两家共同经营矿山,能获得巨大的利益。」

奥斯卡认真思考了一会儿,在学院里大家叫他奥斯卡教授,他可以不挑别人的理,但在帝国那边还叫他奥斯卡教授,那就得好好说道说道了,他可是尊贵的奥斯卡伯爵。

只是妹妹那边,明明委托学院长送回去那么多魔力晶体石,这便宜妹妹却一点回信也没有,两人的关系恶劣到这种程度吗?

其实妹妹正沉溺在暴富的欢喜中,早已将亲哥抛诸脑后——「这真的是那死老哥送来的东西?他终于能帮家里赚钱了吗!有了这些魔力晶体石,财政状况完全能缓解过来啊啊啊啊啊!」

帝国和安娜洛斯之间边境可不是好相处的地方,就跟游戏里一样,越是偏僻的地方魔物危险等级越高,搞情报的外交部都不喜欢穿越两国边境,更别提生意人了,只有利益足够的大买卖才能驱动他们冒险,所以之前说好交易魔力晶体石的催债人也是迟迟没动静。

「之后把矿山的地图和详细情况交给我,我会好好考虑的,具体的合作谈判不用找我,找代理家主。」奥斯卡觉得没坏处,算是给家里创收吧,具体的事情都交给妹妹去。

既然能坐稳代理家主的位置,那一定是有能力的。

魔法家族和一般家族不一样,比如奥斯卡继承所有头衔和财富,但他不会真正忙于政务,代理家主也就应运而生,前者专心提升实力做家族的定海神针,后者负责经营和提供资源,要不是奥斯卡之前败家太厉害,也不会来到这个地方。

嗯,有种天意如此的感觉,那些蒸发的黄金与各种财富,好难猜啊。

正事说完,伊琉娜起身走到奥斯卡面前,双手撑着桌子,略微扫过桌面上的书籍,不由地蹙眉:「正事说完了,奥斯卡教授,请问我委托你翻译的书籍需要多久?」

奥斯卡面不改色:「翻译书籍的同时还得将内容抄录,你认为我平时很闲吗?

「」

伊琉娜略微气恼,总不能一直拖下去吧:「那教授负责翻译,我来抄录。」

奥斯卡扶额,接着看了看门口,伊琉娜意识到什么,压低声音:「我观察过这个工坊,隔音效果还是很优秀的,如果有需要,还可以布置结界。」

奥斯卡更苦恼了:「那可不是什么正经小说。」

伊琉娜轻咳一声:「————我知道。」

奥斯卡闭上眼睛,指尖轻轻敲打桌面:「我不理解为什么你这样的千金大小姐会喜欢看那种书,是这种年纪的离经叛道吗?不过我收了你的报酬,理应给你翻译,我的建议是你等一段时间,我翻译好给你送过去,而不是现在这样咄咄逼人。」

𝕢  B  𝐗  Ⓢ .  n  e  t